牧者分享

當抄寫聖經成為屬靈操練

文:周健雄牧師

在紙張和印刷技術發明以前,聖經都是手抄本,珍貴異常。希伯來文馬所拉抄本是公認最完備的舊約抄本,而較前的七十士譯本,則是希臘文譯本。一九四七年發現的死海古卷,學者推斷是主前三世紀到主後一世紀的文獻,是現存最古老的手抄本。現存的希臘文新約聖經,是學者們根據不同的手抄本乃至蒲草紙上殘存的經文,經鑑別之後逐章逐節確定下來的,得來殊不容易。用中文翻譯聖經起步甚遲,主後十八世紀始有耶穌會神父的中文譯本,新教譯本則始於馬禮遜譯本,是十九世紀中葉的成果;而流行到今的國語和合本聖經,是二十世紀初的產物。流傳下來的各種中譯本都是印刷本,沒有手抄本流傳。

古人視抄寫聖經為神聖的事,抄寫聖經更是昆蘭社群的靈修日課,死海古卷就是他們所抄寫並留給後世重要的文化和信仰遺產。雖然昆蘭社群離我們的時代已遠,他們以抄寫聖經作靈修日課的傳統,仍然值得我們珍視。在今天這個鍵盤世代,用筆、並用心地一筆一劃抄寫聖經,不但是意志上的挑戰,更是靈性躍進的契機。

自從黃牧師提倡抄寫經文,並以誦讀自己手抄的經文作靈修操練,許多弟兄姊妹相繼效法,且紛紛表示有美好的屬靈體會。其中更有一位弟兄說,他的兒子竟然催促他趕快回家與他一起抄寫聖經。試想,父母親與兒女們回到家中,收起一切世俗活動,不上網、不各自繁忙,一同坐下來靜靜地抄寫神的話語,這是一幅何等美麗的圖畫﹗

抄寫聖經使人的生命日積月累地受陶造,慢慢地他就不再滿足於漫不經心和虛應故事式的靈修活動,要認真地從神的話語中得著屬靈資源,更要把神的話語存放心上,作一生的指引。當抄寫聖經成為運動,個人的靈修操練變成群體的操練,這個屬靈群體將不再一樣,神的話語將要策動群體的成長,並使我們有力地回應神的召命。讓我們都懷著敬虔的心提起筆來,經歷抄寫聖經所帶來的生命陶造。