牧者分享

還有末了的話:請不要放棄夢想

文:龍振明牧師

轉眼之間,原來已到了這系列分享的最後一次。執筆撰寫這篇 分享之時,剛好是在一個系列課堂的最後一講之中,心中更是感觸 良多。不禁在想:若我只剩下一番話的時間,我會想對下一代說些 什麼?思想良久,萬語千言,也不知從何說起。
最後選擇以一首古老的歌來作為對下一代的寄語。這是一首關 於尋夢的歌:

<The Impossible Dream>
To dream the impossible dream
To fight the unbeatable foe
To bear with unbearable sorrow
To run where the brave dare not go
To right the unrightable wrong
To love pure and chaste from afar To try when your arms are too weary To reach the unreachable star…
And the world will be better for this
That one man scorned and covered with scars Still strove with his last ounce of courage
To reach the unreachable star

《不可能圓之夢》( 中文翻譯 )
去夢 那不可能圓之夢
去戰 那無法擊潰之敵
去忍 那難以承受的悲傷
去闖 那連勇戰士也不敢前往之地
更正 那毫不正當的錯 純真與純潔地愛 即使這彷似很遙遠 堅持 即使手臂已疲憊不堪
奔向 那不能接觸之星 …
這世界會因此變得更美── 就是當有人 背負全身傷痕與嘲諷 卻依然努力耗盡最後一絲勇氣 也要致力奔向那不能接觸之星

記得牧長曾教導,一個有「異象」(vision)的人的特徵就是永 不安於現狀。要成為這樣的一個有異象的人,我想,這人一定是敢於 做夢──不論是否「屬靈」的夢。我的意思是說,在這個非常「現實」 的城市中,「敢夢」是非常不容易的一回事。一個敢於做夢、敢於向 著那遙遠的星光而啟程的人,所需要的是勇氣、是堅持……,也許, 還是加上一點兒的儍勁。

記得一句很有意思的雋語:”Some of the world’s greatest feats were accomplished by people not smart enough to know they were impossible. (Doug Larson)” 大意是指,這世上有不少 偉大的壯舉均是由一些不夠聰明的人來完成的:當這班人開始做的時 候,他們甚至連那是「不可能的」也不知道。我想,我們這班立志跟 隨基督的人,不也是這樣的一班「不夠聰明」的人嗎?
「弟兄們哪,可見你們蒙召的,按著肉體有智慧的不多,有能力的不多,有尊貴的也不多。神卻揀選了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧; 又揀選了世上軟弱的,叫那強壯的羞愧。神也揀選了世上卑賤的、被 人厭惡的以及那無有的,為要廢掉那有的,使一切有血氣的,在神面 前一個也不能自誇。」(林前一 26 ~ 29)

願賜下異象的神,繼續賜下異象、並實踐異象的決心予我們,以 及我們的下一代!阿們。